Great idea! I can imagine that learning to spell that name is quite a challenge.

If you worked in a programming environment, you’d have called him “Tim T12k.” (‘T’ followed by 12 letters with a ‘k’ at the end. I remember thinking “what the …” the first time I saw references to “I18n/L10n.” Then I learned it was shorthand for internationalization/localization. (The former is developing software so the UI can be translated to other human languages, and the latter is actually doing the translation too particular language.)