Ah! MrRick ............ just to clarify my use of bako for anyone interested. The Japanese kanji character for box is 箱 which translates to box, boxes, tank, cartons, container, chamber, chest etc. etc While you can find references that the Japanese term hako also translates to box, it is bako that is used when writing in English about Japanese boxes. bako is the usual suffix used for a special kind of box - so to list a few .......
Funa Bako - ships safe
Geta Bako - for shoe storage
Gusoku Bitsu - carrying box for samurai armour
Gyosho Bako - peddler’s box for merchants and barbers
Hakko Bako - samurais traveling box
Haribako - sewing box
Hasami Bako - storage/traveling box
Himitsu Bako - puzzle box or secret or trick box
Hon Bako - for books
Jubako - tiered boxes food box
Ko-Bako - lacquered box with small drawers
Kotori-Bako - for game storage
Kyodai Bako - mirror and make-up box
Mochi Bako - small sport chest
Motoyui Bako - for hair ornaments
Suzuri-Bako - writing implements/ink stone
Tobako-bon - tobacco box
Tomobako - for storing art works
Kiri-bako - as above made from Paulownia
Takarabako - treasure box
Yosegi Kobako - personal drawer box with marquetry/parquetry
Yosegi Himitsu Bako - Puzzle box decorated with parquetry
Zeni Bako - money safe, IOUs, and financial bonds and certificates
Here's a great blog on
Japanese boxes not Japanese hakos